dissabte, 11 de juny del 2011

Córrer amb les cames al cul

Córrer amb les cames al cul
Significat: Correr molt. Anar molt de pressa. A gran velocitat. Fugir corrent. Ràpid. Afanyar-se.
En veure el bou vàrem eixir corrent amb les cames al cul

Equivalents:
A bon pas
A camallades
A colp calent
A corre-corrents
A corre-cuita
A empentes i rodolons
A esperons batuts
A galop tirat
A gambades
A gran passes
A la carrera
A la desesperada
A la vela [o a tota vela]
A més córrer
A penes
A rampells
A rem i vel
A tot córrer
A tot drap
A tot estrop
A tot gas
A tota castanya
A tota hòstia
A tota llet
A tota màquina
A tota merda
A tota paleta
A tota pastilla
A tota velocitat
A tota virolla
Agarrar les anques
Agarrar les tamborinetes
Al més aviat
Amagar els bragons
Amb dues gambades
Amb les cames al cul
Amb presses
Amb quatre gambades
Amb quatre queixalades
Amb un no res
Anar a apagar foc
Anar a bon pas
Anar a brida abatuda
Anar a buscar foc
Anar a cent per hora
Anar a contrarrellotge
Anar a cremadent
Anar a la idea
Anar a marxes forçades
Anar a passos de gegant
Anar a preu fet
Anar a regna solta
Anar a tot gas
Anar a tota brida
Anar a tota marxa
Anar al gra
Anar al rem i a la vela
Anar amb el foc a la cua
Anar amb un coet al cul
Anar amb un pito al cul
Anar braç sonant i orella fumant
Anar cagant llets
Anar cagant tomaques
Anar com el tro del diable
Anar com el vent
Anar com ànima que se'n porta el diable
Anar com un coet
Anar com un esperitat
Anar com un gànguil
Anar com un llonzí
Anar contra rellotge
Anar com una fona
Anar com una fotja
Anar de quatres
Anar en un bot
Anar escopetejat
Anar furient
Anar llampat
Anar lleuger com un gínjol
Anar més camí
Anar per feina
Anar tol·le tol·le
Anar a cercar foc
Anar-se'n com la picà (picada) dels fesols
Anar-se'n com un cavall a la posta
Apretar a córrer
Arribar i carregar
Arribar i empényer

Arribar i fényer
Arribar i moldre

Arribar i seure
Calar-se-li foc
Cames en valguen
Cames, ajudeu-me!
Campi qui pugui
Com un gat entre brases
Com un rellamp
Com una bala
Com una exhalació
Com una fletxa
Corre que correràs
Córrer a carrera oberta
Córrer amb les cames al cul
Córrer com la tramuntana
Córrer com un diable
Córrer com un gínjol
Córrer com una braga enverinada
Córrer com una fura
Córrer més que el pensament
Córrer més que el vent

Córrer més que un sisó roín
Córrer més que una llebre

Córrer que se les pela
Cuitar camí
Cuitar el pas
D'arrapa i fuig
D'un vol
D'una [o amb una] revolada
De bursada
De continent
De cop
De cop i repent
De cop i volta
De la nit al mati
De mantinent
De pet
De pressa [o depressa]
De pressa com qui amortalla sogres
De pressa i correguda
De pressa i corrents
De seguida
De sobte
De tot portar
Deixar el caminar pel córrer
Deixar endarrere el vent
Disparat com una fletxa
Doblar el camí
Doblar el pas
Donar les espatlles
Donar pressa
Donar-se aire
Donar-se ànsia
Donar-se brasa
Donar-se pressa
Embalar-se
En dos salts
En dos trancs
En el temps de dir un credo
En el temps de dir una avemaria
En l'acte
En menys d'un no res
En quatre salts
En un batre d'ulls
En un bell en sec
En un credo
En un dir Jesús
En un dos per tres
En un moment
En un pim-pam
En un salt
En un senyar
En un tancar i obrir d'ulls
En un temps rècord
En un tranc
En un tres i no res
En un vol
En una arrapada
En una corredissa
En una correguda
En una escapada
En una escorribanda
Ensenyar els talons
Escampar-se [o còrrer] com una reguera de pólvora
Fer anar els dits com uns boixets
Fer camí
Fer una escapada
Fer via
Fer [una cosa] a colps de puny
Foc a la cua del llop
Forçar el pas
Fotre canya [a algú]
Fotre el camp
Fugir com un conill
Fugir com una centella
Fugir com una rata emmetzinada
Fúmer el camp
Girar cara
Girar l'espatlla
Guanyar temps
Ipso facto
Menar-li pressa
Més prompte que canta un gall
Més prompte que la vista
No ensopegar en palles
No escalfar cadira a casa seva
No cremar llum
No fer-se dir [alguna cosa]dues vegades
On vas amb tantes presses i carereres? Què et crema l'arròs?
Parèixer un rabo d'aire
Passar camí
Passar com una ànima de gat
Passar via [a fer una cosa]
Passar-ne via [d’una cosa]
Pegar a fugir
Pendre la fugida
Per instants
Per moments
Picar [o prendre] soleta
Pirar-se-les
Posar la directa
Posar terra per mig
Posar-se en fuita
Posar-se les piles
Rabent
Ràpid com el llamp
Ràpid com el vent
Ràpid com una bala
Ser més lleuger que una llebre
Socarrar-se l'arròs
Tallar caps
Tallar el vent
Tenir cagarines
Tirar al dret
Tirar el lleu
Tirar endavant
Tirar milles
Tirar pel dretTocar el dos
Tocar el pirandó
Tocar el trot
Tocar la llesta
Tocar-se el cul amb els talons
Tot d'una
Tot d'un plegat
Tot seguit
Valer-se de les cames
Venir de cercar foc
Vist i no vist

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada